Παρασκευή, 22 Οκτωβρίου 2010

"Κι αν σ' αγαπώ δε σ' ορίζω"



1965
Στίχοι: Γιώργος Παπαστεφάνου
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Καίτη Χωματά


Σκέπασ' η νύχτα το πρωί
τη μοναξιά μου να μην δει
την ερημιά μου σου φέρνω
δίπλα σου γέρνω και προσκυνώ.

Κι αν σ' αγαπώ δεν σ' ορίζω
δάκρυα ποτίζω τον ουρανό.

Πού ταξιδεύεις και γελάς
πες μου γιατί δεν μ' αγαπάς
μ' άστρα κεντώ τα μαλλιά σου
μα την καρδιά σου δεν την κρατώ.

Κι αν σ' αγαπώ δεν σ' ορίζω
μήτε κι ελπίζω να γιατρευτώ.

Βάζω το χέρι στην καρδιά
και σου ζητώ παρηγοριά
η ερημιά που με πνίγει
μέσα μου σμίγει το στεναγμό.

Κι αν σ' αγαπώ δεν σ' ορίζω
και τριγυρίζω δίχως σκοπό.

ENGLISH TRANSLATION OF LYRICS

Night covered the morning
not to see Im lonely
my wilderness i bring you
beside you i kneel and bow

Though I love you
I have you not
With tears I fill the sky.

Where do you travel and laugh
Tell me why you love me not
Embroidery of stars on your hair
But your heart I have not

Though I love you,
I have you not,
Nor do I bear hope.

I cross my heart
And ask for comfort
My wilderness is killing me
Inside, along with my grief

Though I love you,
I have you not,
And aimlessly I wander.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου